Bookmark and Share

Microsoft Kumo Screenshots

Mon, Mar 2nd, 2009 |

"Kumo" it is--at least for the internal beta test.  We'll withhold the Bronx cheer for the name (Better than Windows HotLive Search or whatever the current branding is, but hardly blows our socks off).  More importantly, the search interface looks just like...a search interface. 

An improvement? Maybe.  A game changer?  Highly unlikely.  Read more about why Kumo is doomed here >

Read the whole story on Silicon Alley Insider or try our Toolbar

Related Stories:

  • Around this time last year, we were excited about a new Firefox extension called MySocial24x7 which brought FriendFeed activity streams right into your browser sidebar.
  • Now that Facebook has jumped into the activity stream, how long will it be before major platform vendors do the same? Google seems strangely quiet except fpr a few retracted comments from Eric Schmidt about Twitter being a poor man’s email.
  • Our friends over at GigaOm’s Earth2Tech are having a new conference: Green:Net. Two of the biggest challenges facing our society — economy and climate change —...
  • Look sharp, Julius -- you may have thought the debate over white space internet was over since the FCC approved the Google- and Microsoft-backed plan and the industry's gearing up to make it reality...
More stories ...
Bookmark and Share
  1. March 10th, 2009 at 21:09

    Would people readily use or think of “Kumo”? Doubt it…a little arcane.

    Kumo can even be misspelled:

    (”Koomoh”, “Koomo”, “Khumo”, “Kumho”, “Koomho”, “Koomoh”, “Kumoh”, “Khumho”, “coomo”, “coomoh”, …)

    People may be more likely to “DirectJump” it though…
    It’s a regular sounding word-phrase that makes sense (for English speakers anyways).

    MS DirectJump…Microsoft DirectJump…MS DJ…Microsoft DJ…all have a nice vibe…

    “DirectJump” - it can be thought of by itself or combined with “Microsoft” in front of it.

    In time, it may be thought of as “DJ-ing” it…

    Oh well…jmho.

    Kumo is japanese for “spider” (e.g. web crawling) or “cloud” (e.g. cloud computing) but most non-Japanese people just won’t incorporate it into their vernacular.

  2. March 10th, 2009 at 21:10

    @DirectJump

    However, DirectJump is more comprehensible and sounds more normal. It’s regular but catchy. The word “DirectJump” also connotes low-level computer programming which
    could even earn the affection of some computer afficionados.

Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear.